
“Palabra o frase cuyas letras están dispuestas de tal manera que resulta la misma leída de izquierda a derecha que de derecha a izquierda”.
Así define el Diccionario de la Lengua Española la palabra palíndromo. Proveniente del griego “παλίνδρομος”, es “la que se recorre a la inversa” llegando al mismo mensaje que si es leída de forma opuesta. Palabras y mensajes “capicúa” (del catalán cabeza – “cap” – y cola _”cua”), que funciona su lectura en ambos sentidos de lectura.

Son fenómenos de la lengua que se producen en varios idiomas, dando mucho juego. Como en el caso del castellano (“Dábale arroz a la zorra el abad”) muchos han quedado en la memoria colectiva. Otros aparecen en titulares, textos y obras, a modo de huevos de pascua no detectados por muchos, pero celebrados por quienes reparan en ellos: una suerte de investigadores de la alquimia de la palabra. Como es el caso de José Pablo García y sus “Palindrotiras”, recién editado por Autsaider.

“Es goce de cogollo goce de corsé”
Solo, o en compañía de Raúl Ortiz Fernández y Roberto Sánchez, que firman con sus respectivos alias: ROF y Perramento; han recopilado, detectado y creado una gran colección de palíndromos que se han convertido en tiras. Una suerte de “Palindrotiras” que dan título al tebeo que hoy nos ocupa. Es el nombre también del proyecto con el que han ido dando visibilidad a este fenómeno lingüístico en las redes, dando a conocer, a su vez, al Club Palindromista Internacional.

En este volumen las palabras no vienen solas. Se acompañan de viñetas que ilustran estas frases que se leen del derecho y del revés. Tiras en las que José Pablo García las dibuja mutando de estilo, en función de lo que pida el concepto que está dibujando. De este modo queda conformado un interesante volumen que nos sumerge en los recovecos de los sonidos y significados, ordenados por los signos que conforman las palabras. Dispuestos de forma simétrica para dar el mismo significado en ambos sentidos de lectura.

“Socia, somos eso: mosaicos”
Las 80 páginas que componen el cuidado volumen editado por Autsaider nos sumergen en este fenómeno. Donde lo gráfico refuerza lo lingüístico y cada palindrotira tiene una razón de ser y estar. Una poderosa, que ilustra y divierte, despertando la curiosidad con idéntica fuerza. Potenciando el metalenguaje de lo dibujado, en perfecta complicidad con la palabra escrita. Jugando con referencias en lo plástico y caligráfico, que dan mayor consistencia a cada una de estas “Palindrotiras”, tan ingeniosas como estimulantes. Componiendo entre todas, un pequeño tesoro a dos niveles: lingüístico y artístico. Así esta antología del cómic palindrómico acoge a nuestro idioma en viñetas solventes y confortables, que potencian cada una de las palabras utilizadas. Porque esto no es más, ni menos, que una delicatessen donde se mezcla alta y baja cultura. Una auténtica golosina pop. Del derecho y del revés.
